詩歌分析:Do not go gentle into that good night by Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night by Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

讀後感:

這首詩叫人不要溫和地接受死亡,而是要熱烈地抵抗死亡和黑暗的來臨。

智者雖然知道死亡終必來臨,他們更想把握剩餘的時間,立意要說亮話啟發人心。

好人在他們的晚年痛悔自己壯年時沒有做美事好事,他們更想趁著晚年,做一些鼓舞人心的快事。

追求光明的瘋狂份子,驚覺時間的快逝,剩下不多的時間追夢,卻不願默默接受死亡的來臨。

認真的人,在面對死亡的臨近時,他們的視力雖然衰退,可是他們的眼睛卻發出永恒的閃爍光輝,抵抗黑暗和死亡的降臨。

最後,這首詩再次勉勵大家「願我在悲傷之餘不會溫和地接受死亡,卻立志抵抗黑暗的到來」。

有趣的是,之前為了預備DSE的英國文學課而閱讀這首詩,當時看不出甚麼,也沒有特別感動。可是,今早清晨黎明時分,不經意再看到這首詩,當下很有感覺。我想,看詩也需要適合的時間和空間,才能體會詩的味道,就好像在夜闌人靜時分,才能品嚐紅酒的香醇一樣。

我很喜歡這首詩,結構工整且意境豐富,鼓勵人到中年的我要珍惜光陰,把握時間和機會做自己喜歡的事情,免得死亡來到時才後悔沒有追夢。現在的我沒有閒暇專心閱讀和寫作,我希望往後我能夠專心細閱珍.奧斯汀的文學作品及其他喜愛的文學作品,然後與別人(特別是少年人/青年人)分享自己的體會。若果上帝許可的話,我還有很多事情想去做,例如:寫詩、教英文、分享信仰、在教會事奉等等。

Leave a comment